تبلیغات
داستان کوتاه و خواندنی - ترجمه متن موسیقی فیلم لئون حرفه ای (Leon The Professional)
 
داستان کوتاه و خواندنی
بزرگترین وبلاگ مرجع داستان
                                                        
درباره وبلاگ

به بهشت نمی روم اگر مادرم آنجا نباشد... ((حسین پناهی))
اولین پست من ایران
Mojtaba.Crow.13
M.C.13
مجتبی زارعی
مرجع داستان
Welcome To Weblog PostMan Iran
مدیر وبلاگ : مجتبی زارعی
نویسندگان
نظرسنجی
آیا به ادامه کار این وبلاگ موافق هستید؟





آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
با کلیک روی +۱ ما را در گوگل محبوب کنید
 

ابزار وب

داستان

He deals the cards as a meditation
اون با ورقاش با اندیشه و تفکر بازی می کرد

And those he plays never suspect
و کسایی که باهاش بازی می کردن هیچوقت بهش مظنون نمیشدن

He doesn't play for the money he wins
اون بخاطر پول بازی نمیکرد

He doesn't play for the respect
اون برای افتخار و احترام بازی نمیکرد

He deals the cards to find the answer
اون ورق میریخت تا جوابی برای سوالاتش پیدا کنه

The sacred geometry of chance
برای بدست آوردن شانسهای مقدسش

The hidden law of probable outcome
برای قوانین مخفی پیشامدهای احتمالی

The numbers lead a dance
اعداد به چشم اون میرقصیدند

I know that the spades are the swords of a soldier
میدونم که "خالهای پیک" شمشیرهایی هستن برای سربازان

I know that the clubs are weapons of war
میدونم که "خال گیشنیز" اسلحه ای برای جنگه

I know that diamonds mean money for this art
میدونم که اون "خالهای خشت" برای این جادو حکم سرمایه هستن

But that's not the shape of my heart
اما قلب من به این شکل نیست

He may play the jack of diamonds
اون ممکنه که با سرباز خشت بازی کنه

He may lay the queen of spades
ممکنه با بی بی پیک بازی کنه

He may conceal a king in his hand
ممکنه شاهی رو تو دستش پنهان کنه

While the memory of it fades
تا از یاد همه بره-که چنین ورقی تو دستشه

I know that the spades are the swords of a soldier
میدونم که "خالهای پیک" شمشیرهایی هستن برای سربازان

I know that the clubs are weapons of war
میدونم که "خال گیشنیز" اسلحه ای برای جنگه

I know that diamonds mean money for this art
میدونم که اون "خالهای خشت" برای این جادو حکم سرمایه هستن

But that's not the shape of my heart
اما قلب من به این شکل نیست

That's not the shape, the shape of my heart
اما قلب من به این شکل نیست

And if I told you that I loved you
اگه بهت میگفتم که عاشقتم

You'd maybe think there's something wrong
ممکن بود فکر کنی که مشکلی وجود داره

I'm not a man of too many faces
من از اون دسته مردها نیستم که چندین ماسک به صورت زده باشم
The mask I wear is one
من تنها یک ماسک به صورتم زدم-باهات یک رنگم

Those who speak know nothing
اونایی که زیاد حرف میزنن، از هیچ چیز سر در نمیارن

And find out to their cost
و به بهاشون پی میبرن

Like those who curse their luck in too many places
درست مثل کسایی که رو همه چیز شرط بندی می کنن و

And those who fear are lost
کسایی که بخاطر ترس شکست می خورن

I know that the spades are the swords of a soldier
میدونم که "خالهای پیک" شمشیرهایی هستن برای سربازان

I know that the clubs are weapons of war
میدونم که "خال گیشنیز" اسلحه ای برای جنگه

I know that diamonds mean money for this art
میدونم که اون "خالهای خشت" برای این جادو حکم سرمایه هستن

But that's not the shape of my heart
اما قلب من به این شکل نیست

That's not the shape, the shape of my heart
اما قلب من به این شکل نیست






نوع مطلب : موسیقی، 
برچسب ها : داستان، داستان کوتاه،
لینک های مرتبط : ایرانجوک، اولین پست من ایران،




جمعه 17 فروردین 1397 ساعت 19 و 12 دقیقه و 48 ثانیه

Regards, Plenty of material!

compare prices cialis uk when will generic cialis be available tadalafilo cialis wir preise look here cialis order on line cialis dosage amounts cialis 05 free generic cialis cialis vs viagra cheap cialis
جمعه 3 فروردین 1397 ساعت 15 و 35 دقیقه و 58 ثانیه

Nicely put, Regards!
try it no rx cialis no prescription cialis cheap cialis for daily use cialis preise schweiz cialis generico online cialis wir preise viagra vs cialis cialis billig cialis generico milano rezeptfrei cialis apotheke
یکشنبه 27 اسفند 1396 ساعت 22 و 16 دقیقه و 16 ثانیه

Seriously loads of valuable info.
cialis taglich cialis free trial only best offers 100mg cialis cialis super acti viagra vs cialis vs levitra cialis coupons printable how do cialis pills work generic cialis pro costo in farmacia cialis cialis flussig
دوشنبه 4 دی 1396 ساعت 00 و 02 دقیقه و 09 ثانیه
ممنون خیلی خوب بود
چهارشنبه 10 آبان 1396 ساعت 16 و 55 دقیقه و 39 ثانیه
سلام، پست خنده دار یک مشکل در کنار وب سایت شما در اکسپلورر وب وجود دارد
ممکن است این را بررسی کنید؟ اینترنت اکسپلورر هنوز هم رئیس بازار است و بخش بزرگی از مردم خواهد شد
به دلیل این مشکل نوشتن فوق العاده خود را فراموش نکنید.
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 ساعت 16 و 42 دقیقه و 46 ثانیه
Appreciation to my father who informed me concerning this website,
this web site is really remarkable.
جمعه 22 اردیبهشت 1396 ساعت 01 و 31 دقیقه و 33 ثانیه
After I initially left a comment I appear to have clicked the -Notify me when new comments are added- checkbox and from now on each time a comment is added I recieve 4 emails with the exact same comment.
Perhaps there is a means you can remove me from that service?
Thanks!
چهارشنبه 23 فروردین 1396 ساعت 01 و 30 دقیقه و 07 ثانیه
I'm not sure why but this blog is loading very slow for me.

Is anyone else having this issue or is it a issue on my end?
I'll check back later on and see if the problem
still exists.
دوشنبه 3 آبان 1395 ساعت 01 و 24 دقیقه و 41 ثانیه
مرسی ممنون خیلی دنبال این اهنگ میگشتم
شنبه 16 مرداد 1395 ساعت 19 و 09 دقیقه و 40 ثانیه
عالی بود مرسی
جمعه 17 اردیبهشت 1395 ساعت 12 و 17 دقیقه و 50 ثانیه
چهارشنبه 21 بهمن 1394 ساعت 10 و 54 دقیقه و 46 ثانیه
خیلی دنبال آهنگ و متنش بودم بینهایت ازتون ممنونم ، فیلم بسیار زیبایی بود
سه شنبه 19 آبان 1394 ساعت 23 و 46 دقیقه و 14 ثانیه
خیلی ممنونم
جمعه 22 خرداد 1394 ساعت 23 و 14 دقیقه و 55 ثانیه
فوق العاده.آدمو میبره فضا
یکشنبه 28 دی 1393 ساعت 21 و 26 دقیقه و 37 ثانیه
سپاس فراوان بابت ترجمه این اثر زیبا.
پنجشنبه 6 آذر 1393 ساعت 00 و 31 دقیقه و 57 ثانیه
مرسی ار بابت ترجمه
جمعه 4 مهر 1393 ساعت 11 و 23 دقیقه و 06 ثانیه
ممنون خیلی عالی بود
یکشنبه 2 شهریور 1393 ساعت 14 و 16 دقیقه و 31 ثانیه
سپاس فراوان بابت گذاشتن ترجمه متن ...
دوشنبه 4 آذر 1392 ساعت 04 و 21 دقیقه و 05 ثانیه
مرسی :)
مجتبی زارعیخواهش میکنم
پنجشنبه 4 مهر 1392 ساعت 19 و 22 دقیقه و 18 ثانیه
تشکر
دوشنبه 17 تیر 1392 ساعت 02 و 10 دقیقه و 08 ثانیه
ممنون از پست خوبت.
سه شنبه 24 بهمن 1391 ساعت 04 و 12 دقیقه و 11 ثانیه
Merc,fogholade.
جمعه 27 آبان 1390 ساعت 00 و 45 دقیقه و 17 ثانیه
داش مجتبی موسیقیرو بیشترش کن
مجتبی زارعیسمت چت بهترین موسیقی های فیلم ها هستش
چهارشنبه 18 آبان 1390 ساعت 14 و 53 دقیقه و 20 ثانیه
عالی بود
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر